Künye   |  Bize Ulaşın   |  Giriş Sayfam Yap   |  Sık Kullanılanlara Ekle

KOLBASTI GİRESUN MÜZİĞİ

KOLBASTI GİRESUN MÜZİĞİ

İlimiz ile Trabzon arasında uzun zamandır tartışılan “Kolbastı” müziği üzerinde araştırma yapan Araştırmacı Hayrettin Günay, kolbastı müziğinin Giresun’un Dereboyu Kavaklar ve Sokakbaşı Meyhane türküleri ile oluştuğunu söyledi.

26 Şubat 2009 01:09
font boyutu küçülsün büyüsün


Bilimsel çalışmalarda ve güvenilir kaynaklarda “Trabzon Kolbastısı” geçmediğini belirten Araştırmacı Hayrettin Günay, kolbastının Erkan Ocaklı’nın başlattığı ve yaygınlaştırdığı bir müzik türü olmadığını vurguladı.
 
Araştırmacı Hayrettin Günay, “Sizin mi, bizim mi?” tartışmalarına neden olan kolbastı müziği ile ilgili yaptığı araştırmanın sonucunda, şu görüşlerini ortaya koydu:
 
“Giresun’un Dereboyu Kavaklar, Sokakbaşı Meyhane türkülerinin müziğiyle son yıllarda Trabzon’da oluşturulan, Trabzon Kolbastısı adıyla yaygınlaştırılan oyunun müziği Giresun’un; Trabzon’da söylenen, çalınan, oynanan biçimiyle de Erkan Ocaklı’nın başlattığı, yaygınlaştırdığı özgün beste değil Giresun Müziğinin söz değişikliğiyle yazıldığı biçimidir.
 
Bilimsel çalışmalarda ve güvenilir kaynaklarda “Trabzon Kolbastısı” terimleri geçmemektedir. Müzik, Halkbilim konusunda ülkemizin önde gelen araştırmacılarından Mahmut Ragıp Gazimihal’in “Türk Halk Oyunları Kataloğu’nda Kolbastı Havalarına yer verilir. Karşılamaları da açıklar ve örnekler verirken Giresun, Bulancak, Görele anılır.
 
Tiyatro tarihçisi, bilim adamı Metin And’ın Türklerde oyun kavramının tarihsel, toplumsal, psikolojik, yerel etkinliklerle anlatıldığı anıt yapıtında bölgelerin tüm oyunları sıralanırken Giresun için “Kol Oyunu” örneği verilir başka örneklerin yanında. Trabzon için verilenlerse horon çeşitleridir.

Aynı zamanda TRT Yayını Türk Halk Müziği Repertuarında da Trabzon Kolbastısı bulunmamakta, ama müziği “Sokakbaşı Meyhane “ kaynak kişisi Giresun Yöresinden Cemil Uzel, derleyen Ümit Tokcan ve noktalayan Yücel Yaşmakçı olarak yer almaktadır.
 
Türkiye’de bilimsel çalışmaların çoğu Cumhuriyet döneminde başlamıştır. İlk derleme çalışmasının 1926 da yapıldığı derlemelerde bulunmayan Kolbastı Havaları 1929, 1937, 1943 yıllarındaki derleme çalışmalarında saptanmıştır. Halkbilimci, yayıncı İ. Günday Kahyaoğlu’nun yönlendirmesiyle ve desteğiyle Süleyman Şenel’in Trabzon Bölgesi Halk Musikisine Giriş adıyla yayınladığı önemli yapıtta, Trabzon’un olmayan ama Trabzon’a ulaşan türkülerin, ezgilerin tümünün Trabzon’da yazıldığı belirtilmektedir. Örneğin; Terme Horon Havası, Tamzaranın Üzümü de alındığı gibi Trabzon’daki kaynak kişilerden kolbastı da alınmış. Süleyman Şenel’de bu türkülerin tamamının Trabzon Türküleri ezgisi olamayacağını vurgulamış. Bunların çoğu sonradan yapılan derleme çalışmalarında düzeltilmiştir.
 
“Kolbastı” adıyla ilgili açıklamalar Halkbilimci Mahmut Ragıp Gazimihal’in Makalesinde de yer almaktadır. “1900 lü yıllarda yöremizde çapkınlar, bıçkınlar kimi delikanlılar uygun barınaklarda, evlerde, dere kıyılarında çalgılı eğlenceli oyunlar tertip ederlermiş. Eğlence yerleşim birimleri yakınındaysa kolluk güçlerinin baskınına karşı gözcü dikerlermiş. Gözcü baskını “kol geliyor” tümcesiyle bildirirmiş, yeme içme, çalgı, oynama, oynatma tümden durmaz, önlem olarak ses azaltılır devinimler yavaşlarmış…” Kolbastı’nın adı da bu eğlence biçiminden gelmektedir.
 
Sonuç olarak Kolbastı’nın Giresun’un ezgisi, türküsü olduğu ve kültür etkileşimi neticesinde de İlimiz dışına gittiği ve oralarda benimsendiği de çok açık şekilde görülmektedir.”
 
Öte yandan, Valiliğimizin girişimleri ile İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü de, İlimize ait türküleri, ezgileri ve oyun havalarını saptayarak kitaplaştırma yolundaki çalışmalarını sürdürüyor.
 
İhtiyaçtan doğan çalışmanın Kültür ve Turizm Bakanlığı Devlet Türk Halk Müziği Korosu Sanatçısı Salih Turhan ile Giresun Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Öğretim Görevlisi Yardımcı Doç. Dr. Erdoğan Altınkaynak tarafından hazırlandığını belirten yetkililer, kitabın İl Özel İdaresince bastırılarak Giresun Valiliğinin Kültür Yayınları arasındaki yerini alacağını açıkladılar.
 
Yetkililer, “Giresun Türküleri ve Oyun Havaları” adlı kitapta söz konusu eserin “Dere Boyu Kavaklar” ‘Giresun Kolbastısı’ adıyla ve notaları ile birlikte yer alacağını da sözlerine eklediler.

Haber : Giresun Valiliği
http://www.giresun.gov.tr/syf/haberleri_goster.aspx?haber_ID=2417

 

Etiketler:
kolbasit  kolbsati iolbasti oolbasti lolbasti molbasti kilbasti kllbasti kplbasti kopbasti kombasti kokbasti kolnasti kolgasti kolvasti kolbssti kolbzsti kolbqsti kolbaeti kolbaati kolbadti kolbawti kolbasri kolbasgi kolbasyi kolbasto kolbastu kolbastk.








Bu haber 8,192 defa okundu.


yorumlayorum ekle


Yorumlar (9)
  • Ünal Yazici / 20 Eylül 2009 23:00

    Öfff

    YAAAA Giresun zaten Trabzon'a bagli degilmiydi.. Ha Giresun Ha Trabzon, amma abbartiniz bee! alin oyununuz siizin olsun, bizim horonumuz, sallamamiz bize yeter;)
    Giresun ve Trabzon kardes ildir, Giresun diyince aklina hemen Trabzonda gelir insanin! ne var yane ha Trabzon ha Giresun.. Bu oyun Farozda olustu, türkü ister giresunun ister mars gezegeninin olsun..
  • esra / 1 Nisan 2009 12:58

    kolbastı

    kolbastı giresunlulularındır ..giresun karsılamasınada benzer yanları var.. müziğide giresunlularındır neden kabullenmıyorlar daha çok popüler olduktan sonra herkez sahip çıkmaya başladı
  • İzzet ÇETİNKAYA / 6 Mart 2009 20:25

    BİRBİRİMİZİ TUTMALIYIZ

    Arkadaşlar millet kanal kuruyor birbirlerini gurbette yada kendi içlerinde tutuyor bir bütün haline gelip yakında kendi dilini ve kendi bayraklarını çıkaracaklar onlar bu amaçlarla ilerlerken biz KARADENİZli olarak kendi aramızda kolbastı tartışması yaratıyoruz birbirimizi tutmamız gerekiyor hem gurbette hem memleketimizde birbirimize sıkıca kenetlenmeliyiz varmı dünyada KARADENİZ bölgesi kadar güzel bir bölge bu güzelliği dostluklarımızla kardeşliklerimizle daha da güzel yapmalıyız.... Gelin el ele verelim gerek ekonomi olsun gerek futbol takımlarımız olsun gerek fındık çay v.b yiyeceklerimiz olsun gerek oyunlarımız olsun bunları dünyaya el ele tanıtalım VATANIMIZI bölmeye kalkanlara karşı el ele verelim tek yürek olalım TEK VATAN TEK BAYRAK TEK DİL... KARADENİZ KARDEŞLİĞİ..........................
  • Metin Can / 4 Mart 2009 16:58

    Neyi Tartışıyosunuz

    Giresun Valiliğinin yaptığı araştırma sonucu kolbastı mgiresunun olduğu kanıtlanmış ve kültür ve turizm bakanlığının sitesindede kolbastı giresunun yazılmış daha neyi tartışıyosunuz buyrun int linkleri Kültür ve Turizm Bakanlığı |
    http://www.kultur.gov.tr/TR/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFF7A2395174CFB32E1BBA8C0B2D99C76C6
    Giresun Valiliği |
    http://www.giresun.gov.tr/syf/haberleri_goster.aspx?haber_ID=2417
  • trabzon giresun / 2 Mart 2009 23:59

    hepimiz aynı yörenin insanıyız

    kolbastı oyunu karadeniz insanının oyunudur. trabzon giresun aynı yöre sayılır. zaten hepsi çepni türkü değil mi? bölünmeyelim lütfen..
  • abdullah aydın / 2 Mart 2009 13:02

    giresun-trabzon

    arkadaşlar kolbastıyı bir tarafa bıraksak bile bunlar giresun a her yerde engel olmuştur.hava alanı.liman. iran transit yolu.spor.v.s giresunlu olarak uyanık olmalıyız
  • Adil Tekinal / 1 Mart 2009 15:56

    kolbastı kiminoyunu ne farkeder

    Kolbastı bu yörenin oyunu bu konuda trabzonundu giresunundu diye tartışmak çocukça bişey. bu oyun bu yöreye ait kültür ve kültürün sınırı ili yoktur. Esas tartışılması gereken işsizlik, göç ve ekonomik sorunlardır.
  • Mustafa KURT / 28 Şubat 2009 15:22

    Kolbastı

    Bırakın arkadaşlar kolbastı bacak bastı işlerini,Giresunumuzun ekonomik sorunlarına nasıl bir çözümünüz var ?Giresunu nasıl dünya markası yapabiliriz?Bunlar başkasının gündemidir.
  • mehmet sağlam / 27 Şubat 2009 09:02

    kabullenemiyorlar!

    Öncelikle herkese saygılarımı sunarım,Bunu defalarca söylediler kolbastı Giresuna a aittir diye ama nedense bunu kabullenemiyorlar.nedir bu trabzon şehrinin kıskançlığı bu açıkca belli resmen çaldılar kolbastıyı sahipleniyorlar.İstediğiniz kadar bize ait deyin biz sizin seviyenize inmiycez.Zaten tarihte bile hep Giresun şehrimizi kıskandınız.Çünkü yok sizde bir TOPAL OSMAN.